一叶落而知天下秋
伊夫·蒙当(Ives Montand)是个身高1米88的意大利托斯卡纳人,两岁还不知三岁到了法国马赛,原名Ivo Livi(伊沃·李维)。小的时候他老是在街上玩,妈妈会用意大利语叫他:“伊沃,上来!”(Ivo Monta!),所以成名之后他给自己取了这个艺名:伊夫·蒙当。如果不是23岁那年被法国一代香颂女王艾迪特·皮亚芙(Edith Piaf)发现,他就是个普通的意大利裔法国帅哥,在姐姐的美容院里打杂,还做过码头工人。但有伯乐,一切变得不一样,他成了法国一代歌影巨星,千里马和伯乐还度过了一段快乐的时光。
1951年,30岁的伊夫·蒙当结识了比他大7个月的电影女明星西蒙娜·西涅莱(Simone Signoret),这一过就是三十多年,直到1985年西蒙娜去世。六年后的1991年,70岁的伊夫·蒙当也成了故人。本来这个故事无甚出奇,但1960年,伊夫·蒙当受邀到美国拍摄《让我们相爱吧》(Let's Make Love),和那部电影的女主角玛丽莲·梦露(Marilyn Monroe)天雷勾地火闹出了绯闻。本来这也不算什么稀奇事,但伊夫·蒙当和玛丽莲·梦露各自配偶的反应就稀奇了。玛丽莲·梦露的老公剧作家阿瑟·米勒(Arthur Miller,《推销员之死》的作者)看出苗头不对劲,但他竟知趣地离开了,因为他知道“只要玛丽莲想要做的事,即使插手也无济于事”。而伊夫·蒙当的太太西蒙娜呢?她说:“如果玛丽莲爱上了我的丈夫,这证明她有品位,因为我也深爱着他。”蒙当则告诉记者:“玛丽莲是个迷人的姑娘,如果我没有结婚而玛丽莲也没结婚,那么也许……但现在没人能拆散我和西蒙娜……”故事到此为止,两年以后玛丽莲·梦露猝然去世,西蒙娜和伊夫分别死于八十年代和九十年代,而阿瑟·米勒一直活到了2005年。
今天聊这些不是因为我对八卦感兴趣,而是每当秋天来临,总会想起伊夫·蒙当唱过的一首歌:枯叶(Les Feuilles Mortes),一首精致、沉郁、伤感而又悠扬的情歌。歌词的作者是法国诗人雅克·普雷维尔(Jacques Prevert,电影《巴黎圣母院》的编剧)。诗无达诂,歌词也一样,用眼睛看用耳朵听就是了。
哦 我多么希望你能想起
那些我们曾经亲密的幸福日子
那时的生活比今天更精彩
阳光也更加灿烂
枯叶成堆待扫
你瞧 我都没有忘记
枯叶成堆待扫
也是往事的回忆与悔恨
北风将枯叶席卷而飞
在无人知晓的寒夜里
你瞧 我都没有忘记
那首你曾对我唱过的歌
这是一首与我们相似的歌
你爱着我 我爱着你
我们连个曾经一起生活
你曾爱着我 我曾爱着你
然而生活总使相爱的人分离
从从容容 无声无息
海浪冲刷着沙滩
抹去了恋人留下的足迹
(Les Feuilles Mortes)
我喜欢听伊夫·蒙当,有时因为他的深情,有时因为他的相貌,有时因为他的声音。伊夫·蒙当的歌题材相当宽泛,并不仅有情歌,比如这一首“Metro”(地铁),我似乎从中听出了当年刘文正《雨中即景》的感觉,都市生活的忙碌和混乱,以及身处其间的无奈和自嘲。
伊夫·蒙当演唱的《地铁》
(Metro)
刘文正演唱的《雨中即景》
当然,伊夫·蒙当最重要的创作一定是情歌。优雅,浪漫的,略带忧郁又有点俏皮的,嗓音醇厚而舒缓。艾迪特·皮亚芙那首唱到人尽皆知的《玫瑰人生》(La Vie En Rose),伊夫·蒙当也唱过,有没有一点不一样的感觉呢?
我看过很多伊夫·蒙当的音乐录影带,那个年代的MV也有意思。没有特效,从头至尾只有一个镜头,推,拉,然后结束,似乎镜头语言、蒙太奇这些都是不存在的。画面里只有歌手,他的表情、动作,还有声音。其他?没有了。要怎样的魅力才能镇得住这样的场面呢?大概只有伊夫·蒙当。看一段他演唱的《再见了,姑娘》(Bella Ciao),这首意大利民歌因为南斯拉夫电影《桥》中作为插曲而在中国家喻户晓,一般被翻译为《啊朋友再见》。
(Bella Ciao)
将要结束今天文字的时候忽然想起来,今天,10月17日,是阿瑟·米勒的生日。
最近我还写了
扫描以下二维码关注“老周望野眼”